icon_widget_image Hub van Doorneweg 8, 2171KZ, Sassenheim icon_widget_image +31 (0) 252 228850 icon_widget_image info@jie-euronorm.com

Podmienky a pravidlá

  /  Podmienky a pravidlá

Obchodné podmienky JIE-Euronorm

Pokiaľ nie je zmluva písomne dohodnutá inak, platia všetky všeobecné predajné a dodacie podmienky pre kovovýrobu a elektrotechnický priemysel, ktoré sú zaregistrované na súde v Haagu 6. decembra 2011 pod referenčným číslom. 90/2011 a 91/2011. Všeobecné predajné a dodacie podmienky FEDA a FME/CWM zaregistrované na súde v Haagu dňa 6. decembra 2011, referenčné číslo. 90/2011 a 91/2011. Distribuuje spoločnosť FEDA, PO Box 190, 2700 AD Zoetermeer, Holandsko.

Čl. I Všeobecné ustanovenia

1. Ak sú tieto všeobecné obchodné podmienky súčasťou ponúk a dohôd týkajúcich sa realizácie dodávok a/alebo poskytovania služieb dodávateľom, platia medzi zmluvnými stranami všetky ustanovenia týchto obchodných podmienok, pokiaľ nie je výslovne písomne oboma zmluvnými stranami stanovené inak. Akýkoľvek odkaz objednávateľa na jeho vlastné nákupné, ponukové alebo iné podmienky zhotoviteľ neakceptuje.

2. V týchto podmienkach budú mať nasledujúce slová a slovné spojenia nasledovný význam: – produkt: tovar a služby, ako je údržba, poradenstvo a kontrola; – písomne: prostredníctvom dokumentu podpísaného oboma zmluvnými stranami alebo listom, faxom alebo e-mailovou správou alebo iným technickým prostriedkom, na ktorom sa zmluvné strany dohodnú; – zhotoviteľ: osoba, ktorá sa na tieto podmienky odvoláva vo svojej ponuke a/alebo potvrdení objednávky; – objednávateľ: osoba, ktorej je ponuka a/alebo potvrdenie objednávky adresované; V týchto podmienkach bude nasledujúce slovo obsahovať nasledovný význam: – služba: zhotovenie diela.

3. Ak sa v niektorom ustanovení odkazuje na „tieto podmienky“, zahŕňajú aj ďalšie podmienky spoločnosti Feda týkajúce sa výroby, montáže a inštalácie a systémových integrátorov.

Čl. II Ponuka

1. Každá ponuka predložená dodávateľom je predmetom zmluvy.

2. Každá ponuka je založená na plnení zmluvy dodávateľom za bežných podmienok a počas bežného pracovného času. Čl. III Zmluva 1. Ak sa zmluva uzatvára písomne, je uzavretá dňom podpisu zmluvy zhotoviteľom alebo dňom písomného potvrdenia objednávky zhotoviteľa. 2. Všetko, čo zhotoviteľ dodá a/alebo nainštaluje po dohode s objednávateľom počas plnenia zmluvy, bez ohľadu na to, či je to písomne zaznamenané alebo nie, nad rámec množstiev výslovne uvedených v zmluve alebo v potvrdení objednávky, alebo všetko, čo vykoná nad rámec prác výslovne uvedených v zmluve alebo v potvrdení objednávky, sa bude považovať za práce navyše.

3. Ústne prísľuby a dohody so zamestnancami zhotoviteľa sú pre zhotoviteľa záväzné až po ich písomnom potvrdení.

Čl. IV Cena

1. Ceny uvedené dodávateľom sú bez dane z obratu a iných štátnych poplatkov súvisiacich s predajom a dodávkou a sú založené na dodávke zo závodu podľa Incoterms platných v deň predloženia ponuky, ak nie je v týchto podmienkach uvedené inak. Ex works znamená, že dodávka sa uskutoční v priestoroch dodávateľa. 2. Ak sa po dátume uzavretia zmluvy zvýši jeden alebo viac faktorov nákladovej ceny – aj keď k tomu dôjde v dôsledku predvídateľných okolností -, zhotoviteľ je oprávnený primerane zvýšiť dohodnutú cenu.

3. Zmluva obsahuje právo zhotoviteľa fakturovať akékoľvek dodatočné práce, ktoré vykonal samostatne, akonáhle pozná sumu, ktorú má za ne účtovať. Pravidlá uvedené v odsekoch 1 a 2 tohto článku sa analogicky vzťahujú na výpočet dodatočných prác.

4. Prípadné balenie nie je zahrnuté v cene a bude fakturované osobitne. Obaly sa nepreberajú späť.

Čl. V Výkresy, výpočty, popisy, návrhy, nástroje atď.

1. Údaje uvedené v katalógoch, vyobrazeniach, výkresoch, špecifikáciách meraní a hmotností a podobne sú záväzné len vtedy, ak sú výslovne uvedené v zmluve podpísanej zmluvnými stranami alebo v potvrdení objednávky podpísanom dodávateľom.

2. Ponuka zhotoviteľa, ako aj výkresy, obrázky, výpočty, opisy, softvér, návrhy, nástroje atď., ktoré zhotoviteľ vypracuje alebo poskytne, zostávajú majetkom zhotoviteľa, a to aj v prípade, že za ne boli účtované poplatky. Práva duševného vlastníctva k informáciám, ktoré sú v nich obsiahnuté alebo ktoré sú základom výrobných a konštrukčných metód, výrobkov atď. zostávajú výlučne vo vlastníctve zhotoviteľa, a to aj v prípade, že za ne bol účtovaný poplatok. Objednávateľ zaručuje, že s výnimkou prípadov, keď ide o plnenie zmluvy, sa uvedené informácie budú kopírovať, upravovať, ukazovať tretím osobám, zverejňovať alebo používať len na základe písomného súhlasu zhotoviteľa.

Čl. VI Dodacia lehota

1. Dodacia lehota začína plynúť od nasledujúcich dátumov, podľa toho, ktorý je neskorší:

a. dátum uzavretia zmluvy;

b. dátum prijatia dokumentov, údajov, povolení atď., ktoré sú potrebné na vykonanie zmluvného diela, zhotoviteľom;

c. dátum splnenia formalít, ktoré sú potrebné na začatie prác; d. dátum prijatia sumy, ktorú musí zhotoviteľ v súlade so zmluvou zaplatiť vopred pred začatím prác. Ak bol dohodnutý dátum alebo týždeň dodania, obdobie dodania pozostáva z obdobia medzi dátumom uzavretia zmluvy a dátumom alebo týždňom dodania.

2. Uvedená dodacia lehota je len približná a vychádza z pracovných podmienok platných v deň uzavretia zmluvy a včasného dodania materiálov objednaných zhotoviteľom, ktoré sú potrebné na vykonanie diela. Ak bez zavinenia zhotoviteľa dôjde k oneskoreniu v dôsledku zmeny vyššie uvedených pracovných podmienok alebo z dôvodu, že objednané materiály, ktoré sú potrebné na vykonanie diela, nebudú dodané včas, predĺži sa dodacia lehota v nevyhnutnom rozsahu.

3. Pokiaľ ide o dodaciu lehotu, výrobok sa považuje za dodaný, keď je pripravený na kontrolu v prípade, že bola dohodnutá kontrola v podniku zhotoviteľa, a v ostatných prípadoch, keď je pripravený na expedíciu, po tom, čo bol o tom objednávateľ písomne informovaný, a s výhradou povinnosti zhotoviteľa dodržať svoje prípadné montážne/ inštalačné povinnosti.

4. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia v iných častiach týchto podmienok týkajúce sa predĺženia dodacej lehoty, sa dodacia lehota predĺži o dobu omeškania, ktoré zhotoviteľovi vznikne v dôsledku nesplnenia akejkoľvek povinnosti objednávateľa vyplývajúcej zo zmluvy alebo neposkytnutia súčinnosti, ktorú je povinný poskytnúť v súvislosti s plnením zmluvy.

5. Ak sa prekročí dodacia lehota, neoprávňuje to objednávateľa na úplné alebo čiastočné vypovedanie zmluvy, pokiaľ sa táto lehota neprekročí o viac ako 16 týždňov alebo pokiaľ nebude trvať dlhšie ako 16 týždňov v súlade s výpoveďou zhotoviteľa. V prípade prekročenia dodacej lehoty, ako je uvedené vyššie, môže objednávateľ vypovedať zmluvu písomným oznámením zhotoviteľovi a v takom prípade bude mať prípadne nárok na vrátenie už zaplatenej (časti) ceny za výrobok a na náhradu škody, ktorá mu vznikla, maximálne do výšky 15 % dohodnutej ceny za dodaný výrobok. Ak sa prekročí dodacia lehota len pre časť výrobku, náhrada sa vypočíta na základe časti kúpnej ceny, ktorá sa vzťahuje na nedodanú časť výrobku. Pokiaľ klient nevyužije vyššie uvedené právo na ukončenie zmluvy, prekročenie dodacej lehoty – z akéhokoľvek dôvodu – neoprávňuje klienta vykonať alebo dať vykonať práce pri plnení zmluvy bez povolenia súdu.

Čl. VII Kontrola

1. Zákazník je povinný skontrolovať výrobok najneskôr do 14 dní od dodania uvedeného v článku VI ods. 3 alebo – ak bola dohodnutá montáž/inštalácia – najneskôr do 14 dní od montáže/inštalácie. Ak táto lehota uplynula bez písomného a špecifikovaného oznámenia o opodstatnených reklamáciách alebo ak sa výrobok začne používať na komerčnú výrobu pred uplynutím tejto lehoty, výrobok sa považuje za prevzatý.

2. V prípade nepodstatných vád, najmä tých, ktoré takmer neovplyvňujú predpokladané použitie výrobku, ak vôbec, sa výrobok považuje za prevzatý bez ohľadu na tieto vady. Zhotoviteľ odstráni takéto vady čo najskôr.

3. Bez toho, aby bola dotknutá povinnosť zhotoviteľa dodržiavať svoje záručné povinnosti, prevzatie v súlade s ustanoveniami o kontrole a preberacom teste vylučuje akékoľvek nároky objednávateľa týkajúce sa nedostatkov v plnení zhotoviteľa.

Čl. VIII Prevod rizika a prevod vlastníctva

1. Bezprostredne po dodaní výrobku v zmysle čl. VI ods. 3 nesie objednávateľ riziko za všetky priame a nepriame škody, ktoré by mohli vzniknúť alebo byť spôsobené týmto výrobkom, s výnimkou prípadov, keď a ak škoda vznikla v dôsledku úmyslu alebo úmyselnej nedbanlivosti zamestnancov tvoriacich súčasť vedenia spoločnosti zhotoviteľa. Ak objednávateľ po upozornení na omeškanie nezakúpi výrobok, zhotoviteľ je oprávnený účtovať objednávateľovi náklady, ktoré vznikli v dôsledku tohto omeškania. Dodržiavanie vnútroštátnych zákonov a predpisov o vývoze je na náklady a riziko klienta a nie je oprávneným dôvodom na neuskutočnenie nákupu.

2. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia predchádzajúceho odseku a ustanovenia čl. VI ods. 3, vlastnícke právo k výrobkom prechádza na objednávateľa, keď je zhotoviteľovi v plnej výške zaplatené všetko, čo mu objednávateľ dlhuje z titulu dodávok alebo prác, vrátane úrokov a nákladov.

3. V prípade uplatnenia odseku 2 má dodávateľ právo na neobmedzený prístup k výrobku. Objednávateľ bude plne spolupracovať so zhotoviteľom, aby mu umožnil uplatniť výhradu vlastníctva uvedenú v odseku 2 opätovným prevzatím výrobku vrátane akejkoľvek demontáže potrebnej na tento účel.

4. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia uvedené v predchádzajúcich odsekoch, sa objednávateľ zaväzuje na požiadanie zhotoviteľa poskytnúť súčinnosť pri zriadení záložného práva na výrobky, ktoré boli v dôsledku platby prevedené na objednávateľa, alebo na výrobky, do ktorých boli dodané výrobky zahrnuté a/alebo ktorých sa stali súčasťou.

5. Zhotoviteľ má právo zadržať všetky výrobky objednávateľa, ktoré sú v držbe zhotoviteľa, či už v mene objednávateľa alebo nie, kým objednávateľ nesplní všetky svoje záväzky voči zhotoviteľovi.

Čl. IX Platba

1. Ak nie je dohodnuté inak, dohodnutá cena musí byť zaplatená do 30 dní od dátumu vystavenia faktúry.

2. Platba za dodatočné práce sa vykoná hneď, ako sa tieto práce vyúčtujú klientovi.

3. Všetky platby sa uskutočňujú bez akýchkoľvek zrážok alebo započítania v kanceláriách dodávateľa alebo na ním určený účet.

4. Zhotoviteľ si vyhradzuje právo na čiastkové dodávky, ktoré budú fakturované osobitne.

5. Ak objednávateľ nezaplatí v dohodnutých termínoch, považuje sa zo zákona za omeškaného a zhotoviteľ je oprávnený bez ďalšieho upozornenia účtovať objednávateľovi úrok z omeškania odo dňa splatnosti vo výške úrokovej sadzby, ktorá je o 3 body vyššia ako zákonný úrok platný v Holandsku, ako je uvedené v čl. 6:119a čl. 6:120 ods. 2 holandského občianskeho zákonníka, a ďalej mu účtovať všetky súdne a iné náklady spojené s vymáhaním dlhu.

Čl. X Záruka 1

1. Bez toho, aby boli dotknuté obmedzenia uvedené nižšie, zhotoviteľ ručí za spoľahlivosť ním dodaných výrobkov (ktoré nie sú službou), ako aj za kvalitu použitých a/alebo dodaných materiálov, pokiaľ ide o vady dodaného výrobku, ktoré neboli viditeľné pri kontrole alebo preberacích skúškach a pri ktorých objednávateľ preukáže, že sa vyskytli do 12 mesiacov od dodania podľa článku VI ods. 3 výlučne alebo prevažne ako priamy dôsledok chyby v konštrukcii použitej zhotoviteľom alebo ako dôsledok chybného spracovania alebo použitia nekvalitných materiálov. Obdobie 12 mesiacov vychádza z prevádzky, ktorá nepresahuje 8 hodín denne počas 5 dní v týždni. Ak denné používanie výrobku prekročí dohodnuté používanie, táto doba sa primerane skráti.

2. Prípadnú vadu, na ktorú sa vzťahuje záruka, odstráni zhotoviteľ opravou alebo výmenou chybného dielu, a to v podniku objednávateľa alebo bez neho, alebo zaslaním náhradného dielu, a to podľa uváženia zhotoviteľa. Všetky náklady, ktoré presahujú výlučnú povinnosť uvedenú v predchádzajúcej vete, vrátane, ale nie výlučne, nákladov na dopravu, cestovné náklady a náklady na ubytovanie, ako aj náklady na demontáž a montáž/inštaláciu, idú na náklady objednávateľa. Na opravené alebo vymenené diely sa vzťahuje nová záručná lehota v trvaní 12 mesiacov, pričom platí, že akákoľvek záruka zaniká už po uplynutí 24 mesiacov od dodania výrobku v súlade s článkom VI ods. 3.

3. Na kontrolu, poradenstvo a podobné služby poskytované dodávateľom sa nevzťahuje záruka.

4. Záruka sa nevzťahuje na závady, ktoré sa vyskytnú alebo sú úplne alebo čiastočne spôsobené:

a. nedodržanie návodu na obsluhu a údržbu alebo akékoľvek iné ako predpokladané bežné použitie;

b. bežné opotrebovanie;

c. montáž/inštalácia alebo oprava zo strany zákazníka alebo tretích strán;

d. uplatniteľnosť akýchkoľvek vládnych nariadení týkajúcich sa povahy alebo kvality použitých materiálov;

e. materiály alebo tovar použitý po konzultácii s klientom;

f. materiály alebo tovar, ktoré objednávateľ poskytol zhotoviteľovi na spracovanie; g. materiály, tovar, pracovné metódy a konštrukcie, pokiaľ sa používajú na výslovný pokyn objednávateľa, ako aj materiály a tovar dodané objednávateľom alebo v jeho mene;

h. diely zakúpené zhotoviteľom od tretích strán, pokiaľ tretia strana neposkytla zhotoviteľovi záruku alebo záruka poskytnutá treťou stranou uplynula;

i. pripojenie dodaných výrobkov k potrubiu alebo elektroinštalácii, ktoré nespĺňajú normy požadované dodávateľom;

j. použitie nevhodných a/alebo znečistených druhov olejov/mazív, použitie znečisteného a vlhkého stlačeného vzduchu, nečistoty vo výrobku alebo použitie výrobku v agresívnom alebo inak nevhodnom prostredí.

5. Ak objednávateľ nesplní akúkoľvek povinnosť vyplývajúcu zo zmluvy alebo z akejkoľvek s ňou súvisiacej zmluvy medzi objednávateľom a zhotoviteľom, alebo ju nesplní včas alebo riadne, zhotoviteľ nemá žiadne záručné povinnosti vo vzťahu k žiadnej z týchto zmlúv, bez ohľadu na to, ako sa takáto záruka nazýva. Ak objednávateľ pristúpi alebo dá pristúpiť k demontáži, oprave alebo úprave výrobku alebo k iným prácam na výrobku, akýkoľvek nárok zo záruky zaniká.

6. Reklamácie týkajúce sa závad sa podávajú písomne čo najskôr po ich zistení v záručnej dobe. V prípade zistenia v posledný deň záručnej doby sa reklamácia podáva písomne najneskôr do 14 dní po uplynutí záručnej doby. Po prekročení týchto lehôt zaniká akýkoľvek nárok voči zhotoviteľovi z titulu týchto vád. Právne úkony sa musia podať do jedného (1) roka od včasného uplatnenia reklamácie pod hrozbou zániku takéhoto nároku.

7. Ak zhotoviteľ pri plnení svojich záväzkov vyplývajúcich zo záruky vymení diely/výrobky, vymenené diely/výrobky sa stávajú vlastníctvom zhotoviteľa.

8. Údajné nesplnenie záručných povinností zhotoviteľa nezbavuje objednávateľa povinností, ktoré pre neho vyplývajú zo zmluvy uzavretej so zhotoviteľom.

Článok XI Zodpovednosť

1. Zodpovednosť kontaktnej osoby je obmedzená na splnenie záručných povinností uvedených v článku X týchto podmienok. 2. Ak zhotoviteľ nesplnil svoje povinnosti vyplývajúce z článku X. v primeranej lehote, objednávateľ môže určiť poslednú primeranú lehotu na splnenie týchto povinností zhotoviteľom. Ak zhotoviteľ nesplní svoje povinnosti ani v tejto poslednej lehote, objednávateľ môže vykonať potrebné opravy alebo poveriť vykonaním potrebných opráv tretiu stranu na náklady zhotoviteľa. Ak opravu vykoná objednávateľ alebo tretia strana, zhotoviteľ sa zbaví všetkej zodpovednosti za predmetnú vadu po zaplatení primeraných nákladov, ktoré vzniknú objednávateľovi, pričom tieto náklady budú predstavovať najviac 15 % z dohodnutej ceny za dodaný výrobok.

2. Ak sa opravy uvedené v odseku 1 nevykonajú úspešne, objednávateľ o tom bezodkladne písomne informuje zhotoviteľa. Po tomto oznámení: a. má objednávateľ právo na zľavu z dohodnutej ceny za dodaný výrobok v pomere zodpovedajúcom zníženiu hodnoty výrobku s tým, že táto zľava bude predstavovať najviac 15 % z dohodnutej ceny dodaného výrobku, alebo b. ak je vada takého závažného charakteru, že podstatným spôsobom zbavuje objednávateľa výhod vyplývajúcich zo zmluvy, môže objednávateľ od zmluvy odstúpiť písomnou výpoveďou doručenou zhotoviteľovi. V takom prípade má zhotoviteľ nárok na vrátenie zaplatenej ceny za dodaný výrobok a na náhradu škody, ktorá mu vznikla, maximálne do výšky 15 % dohodnutej ceny za dodaný výrobok. 3. Objednávateľ je povinný do 1 roka od včasného uplatnenia reklamácie uplatniť práva uvedené v odseku 2 písm. a) a b) pod hrozbou straty všetkých práv.

3. Ak neexistuje úmysel alebo úmyselná nedbanlivosť zo strany zamestnancov, ktorí sú súčasťou manažmentu dodávateľa, a s výhradou ustanovení v čl. VI ods. 5 a v ods. 1 a 2 tohto článku, je vylúčená akákoľvek zodpovednosť zhotoviteľa za vady dodaného výrobku a v súvislosti s dodávkou, ako napr. za škodu za prekročenie dodacej lehoty a nedodanie, za škodu v dôsledku zodpovednosti voči tretím osobám, za ušlý zisk a následné škody a za škodu spôsobenú akýmkoľvek protiprávnym konaním alebo opomenutím (zamestnancov) zhotoviteľa. 4. Zhotoviteľ preto nezodpovedá za: – poškodenie alebo stratu surovín, polotovarov, modelov, nástrojov a iného tovaru, ktorý dal k dispozícii objednávateľ, a to z akéhokoľvek dôvodu. 5. Ak zhotoviteľ poskytne počas montáže/inštalácie pomoc – akejkoľvek povahy – bez toho, aby si montáž/inštaláciu objednal, robí tak na riziko objednávateľa. 6. Objednávateľ je povinný odškodniť zhotoviteľa za všetky nároky tretích osôb na náhradu škody.

Čl. XII Vyššia moc V týchto všeobecných dodacích podmienkach sa vyššou mocou rozumie akákoľvek okolnosť, ktorú dodávateľ nemôže ovplyvniť, a to aj v prípade, že takáto okolnosť bola predvídateľná už pri uzatváraní zmluvy, a ktorá trvalo alebo dočasne bráni plneniu zmluvy, ako aj vojna, hrozba vojny, terorizmus, občianska vojna, nepokoje, štrajky, výluky, problémy v doprave, požiar a akékoľvek iné vážne poruchy v podniku dodávateľa alebo jeho dodávateľov, pokiaľ nie sú zahrnuté v týchto okolnostiach. Čl. XIII Pozastavenie a ukončenie

1. Ak zhotoviteľ nie je schopný plniť zmluvu v dôsledku vyššej moci, je oprávnený bez zásahu súdu pozastaviť plnenie zmluvy najviac na šesť mesiacov alebo zmluvu úplne alebo čiastočne vypovedať bez toho, aby bol povinný zaplatiť akúkoľvek náhradu. Počas pozastavenia je zhotoviteľ oprávnený a po jeho skončení povinný rozhodnúť sa pre plnenie, ak je to možné, alebo pre ukončenie zmluvy alebo jej časti.

2. V prípade pozastavenia, ako aj v prípade ukončenia zmluvy podľa odseku 1 je zhotoviteľ oprávnený požadovať okamžitú úhradu surovín, materiálov, dielov a iného tovaru, ktorý nakúpil, rezervoval, spracoval a vyrobil, a to v hodnote, ktorá im musí byť priradená v súlade s princípom primeranosti. V prípade ukončenia zmluvy podľa odseku 1 je objednávateľ po zaplatení dlžnej sumy podľa predchádzajúcej vety povinný prevziať tovar zahrnutý v tejto sume, pričom v opačnom prípade je zhotoviteľ oprávnený dať tento tovar uskladniť na náklady a riziko objednávateľa alebo ho zničiť na náklady alebo riziko objednávateľa.

3. Ak existuje dôvodná obava, že objednávateľ nie je alebo nebude schopný alebo ochotný plniť svoje zmluvné záväzky voči objednávateľovi, ako aj v prípade konkurzu, pozastavenia platieb, ukončenia, likvidácie alebo prevodu podniku objednávateľa alebo jeho časti, je zhotoviteľ oprávnený požadovať primerané zabezpečenie zmluvných záväzkov objednávateľa (bez ohľadu na to, či sú splatné alebo nie) a pozastaviť plnenie zmluvy až do zloženia tohto zabezpečenia. V prípade neposkytnutia zábezpeky v primeranej lehote stanovenej zhotoviteľom je zhotoviteľ oprávnený úplne alebo čiastočne ukončiť zmluvu. Tieto práva má zhotoviteľ popri svojich ďalších právach vyplývajúcich zo zákona, zmluvy a týchto podmienok.

4. Ak objednávateľ nesplní akúkoľvek povinnosť vyplývajúcu zo zmluvy alebo z akejkoľvek s ňou súvisiacej zmluvy medzi objednávateľom a zhotoviteľom alebo ju nesplní včas alebo riadne, zhotoviteľ je oprávnený pozastaviť plnenie zmluvy a/alebo od zmluvy odstúpiť.

5. V prípade pozastavenia prác podľa odseku 3 alebo 4 je zhotoviteľ oprávnený nechať uskladniť ním nakúpené, rezervované, spracované a vyrobené suroviny, materiály, diely a iný tovar na náklady a riziko objednávateľa. V prípade prerušenia podľa odsekov 3 alebo 4 sa predchádzajúca veta použije obdobne s tým, že namiesto ich uskladnenia sa zhotoviteľ môže rozhodnúť aj pre ich predaj alebo zničenie na náklady objednávateľa. V prípade pozastavenia alebo ukončenia zmluvy podľa odsekov 3 alebo 4 má zhotoviteľ nárok na plnú náhradu škody bez toho, aby bol povinný zaplatiť akúkoľvek náhradu.

Čl. XIV Spory Všetky spory, ktoré môžu vzniknúť na základe zmluvy, na ktorú sa tieto podmienky úplne alebo čiastočne vzťahujú, alebo na základe akýchkoľvek ďalších zmlúv, ktoré z nej vyplývajú, bude riešiť príslušný holandský súd. Ak zákon nestanovuje príslušnosť holandského súdu, príslušný bude súd v obvode zmluvného partnera. Čl. XV Rozhodné právo Na zmluvy, na ktoré sa tieto podmienky vzťahujú úplne alebo čiastočne, sa vzťahuje len holandské právo platné pre európske územie Holandského kráľovstva. Uplatniteľnosť Viedenského dohovoru o predaji je výslovne vylúčená. Dodatočné všeobecné predajné a dodacie podmienky FEDA a FME/CWM v prípade výroby, montáže a inštalácie Zaregistrované na súde v Haagu, Holandsko, dňa 6. decembra 2011 pod č. 91/2011 Okrem všeobecných predajných a dodacích podmienok Federatie Aandrijven en Automatiseren (ďalej len: podmienky Feda pre obchodné spoločnosti) platia v prípade výroby, montáže a inštalácie zhotoviteľom nasledujúce podmienky:

Čl. XVI Cena

1. Dodávka potrubia alebo elektroinštalácie, ako aj poskytnutie schém potrubia alebo elektroinštalácie nie sú zahrnuté v ponuke.

2. Ak nie je dohodnuté inak, odhady nákladov a plány sa neúčtujú osobitne. Ak musí zhotoviteľ v prípade opakovaných zákaziek vyhotoviť nové výkresy, výpočty, popisy, návrhy alebo nástroje a podobne, bude za ne účtovaný poplatok.

3. Náklady na nakládku, vykládku a prepravu surovín, polotovarov, návrhov, nástrojov a iného tovaru poskytnutého klientom nie sú zahrnuté v cene a budú účtované osobitne. Náklady, ktoré zhotoviteľ v tejto súvislosti uhradí, sa budú považovať za zálohu, ktorá sa účtuje objednávateľovi.

4. Ak sa zhotoviteľ zaviazal výrobok zmontovať, cena bola vypočítaná vrátane montáže a operatívneho dodania výrobku na miesto uvedené v ponuke a vrátane všetkých nákladov, okrem nákladov, ktoré nie sú zahrnuté v cene podľa predchádzajúcich odsekov alebo ktoré sú uvedené v čl.

XVII týchto podmienok. Náklady, ktoré vzniknú z dôvodu nepriaznivého počasia, sa prenesú na ďalšie obdobie. Čl. XVII Montáž/inštalácia

1. Ak sa zmluvné strany dohodli, že zhotoviteľ zabezpečí montáž/inštaláciu dodávaného výrobku, objednávateľ zodpovedá zhotoviteľovi za správne a včasné vykonanie všetkých dispozičných úprav, zariadení a/alebo podmienok, ktoré sú potrebné na umiestnenie montovaného/inštalovaného výrobku a/alebo na správne fungovanie výrobku v zmontovanom/inštalovanom stave. To neplatí, ak a pokiaľ sa realizácia zhotoviteľom alebo na jeho pokyn vykonáva podľa výkresov a/alebo údajov poskytnutých zhotoviteľom alebo na jeho pokyn.

2. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia uvedené v odseku 1, ak sa zmluvné strany dohodli, že montáž/inštaláciu zabezpečí zhotoviteľ, objednávateľ v každom prípade zabezpečí na vlastné riziko a náklady: a. aby zamestnanci objednávateľa mohli začať svoju prácu hneď po príchode na miesto, kde má byť výrobok umiestnený, a pokračovať v práci počas bežného pracovného času, a ak to zhotoviteľ považuje za potrebné, aj mimo bežného pracovného času, ak o tom včas informoval objednávateľa; b. že zamestnanci zhotoviteľa majú k dispozícii vhodné ubytovanie a/alebo všetky zariadenia požadované vládnymi nariadeniami, zmluvou a zvyklosťami; c. že prístupové cesty k miestu, kde sa má výrobok umiestniť, sú vhodné na požadovanú dopravu; d. že miesto určené na umiestnenie je vhodné na skladovanie a montáž; e. že sú k dispozícii potrebné uzamykateľné sklady na materiál, náradie a iný tovar; f. že potrební a obvyklí pomocní robotníci, pomocné zariadenia (ako lešenie, výťahy, zdvíhacie žeriavy, rebríky, elektrické a autogénne zváračky, s výnimkou obvyklého ručného náradia), pomocný materiál (vrátane palív, olejov a mazív, čistiacich a iných drobných materiálov, plynu, vody, elektriny, pary, stlačeného vzduchu, kúrenia, osvetlenia atď.) a meracie a skúšobné zariadenia obvyklé v činnosti objednávateľa budú zhotoviteľovi k dispozícii na správnom mieste, bezplatne a včas; g. že boli prijaté a sú dodržané všetky potrebné bezpečnostné opatrenia a opatrenia, ako aj všetky opatrenia na splnenie vládnych nariadení platných v rámci montáže/inštalácie. h. že pri začatí a počas montáže sú dodané výrobky k dispozícii na správnom mieste; i. že miesto montáže je v súlade s ostatnými pokynmi zhotoviteľa na montáž.

3. Škody a náklady, ktoré vzniknú v dôsledku nedodržania podmienok stanovených v tomto článku alebo ich včasného splnenia, idú na ťarchu klienta.

4. Montáž nezahŕňa: a. dohľad nad plnením dodaného výrobku médiom určeným pre inštaláciu objednávateľa; b. inštruktáž, ktorá je podľa názoru zhotoviteľa potrebná, o obsluhe výrobku pre zamestnancov objednávateľa, ktorí budú zodpovední za obsluhu, ktorá sa uskutoční v dňoch, ktoré určí zhotoviteľ; c. umiestnenie a/alebo pripojenie dodávaného výrobku k inštalácii objednávateľa; d. dodávku a montáž elektrických rozvodov; e. výkopové, sekacie, rozbíjacie, murárske, betonárske, tesárske, omietkárske maliarske alebo iné podobné činnosti; f. nanášanie farby alebo inej vonkajšej ochrannej vrstvy na potrubie; g. dodávku média určeného pre výrobok a plnenie výrobku týmto médiom; h. vykonávanie čistiacich činností v súvislosti s výskytom netesností v inštalácii.

5. Za práce vykonané mimo bežného pracovného času na žiadosť objednávateľa sa účtuje príplatok podľa sadzieb platných v podniku zhotoviteľa.

6. Pokiaľ ide o čas montáže/inštalácie, analogicky sa uplatňuje článok VI obchodných podmienok spoločnosti Feda pre obchodné spoločnosti.

7. Zákazník je zodpovedný za kompetentné a správne používanie a aplikáciu výrobkov v rámci svojej organizácie, ako aj za správu a metódy výpočtu, ktoré sa majú použiť.

Čl. XVIII Prijímacia skúška

1. Ak boli dohodnuté preberacie skúšky, po dodaní, ako je uvedené v článku VI ods. 3 obchodných podmienok spoločnosti Feda, alebo v prípade, že bola dohodnutá montáž/inštalácia po montáži/inštalácii, objednávateľ poskytne zhotoviteľovi možnosť vykonať potrebné prípravné skúšky a vykonať také vylepšenia a zmeny, ktoré zhotoviteľ považuje za potrebné. Bezprostredne po žiadosti zhotoviteľa na tento účel sa vykonajú preberacie skúšky za prítomnosti objednávateľa. Ak boli preberacie skúšky vykonané bez špecifikovaných a opodstatnených reklamácií a tiež ak objednávateľ nesplní svoje vyššie uvedené povinnosti, výrobok sa považuje za prevzatý.

2. Objednávateľ poskytne zhotoviteľovi zariadenia vrátane zariadení uvedených v čl. XVII ods. 2 písm. f, ako aj reprezentatívne vzorky všetkých spracovávaných materiálov, ktoré sú potrebné na preberacie skúšky a na akékoľvek iné skúšky, v dostatočnom rozsahu, včas a bezplatne na správnom mieste, aby zmluvné strany mohli čo najvernejšie napodobniť predpokladané prevádzkové podmienky výrobku. Ak to objednávateľ nedodrží, platí predchádzajúce ustanovenie, posledná veta. Čl. XIX Záruka 1. Čl. X ods. 1 Obchodných podmienok Feda pre obchodné spoločnosti sa analogicky vzťahuje na vady, ktoré nie sú viditeľné pri prehliadke alebo pri preberacom teste a ktoré boli spôsobené výlučne alebo v prevažnej miere chybnou montážou/inštaláciou zhotoviteľa. Ak výrobok zmontoval/inštaloval zhotoviteľ, záručná doba 12 mesiacov uvedená v čl. X ods. 1, nadobudne účinnosť dňom, keď bola dokončená montáž/inštalácia zhotoviteľom, s tým, že v takom prípade záručná doba v každom prípade končí 19 mesiacov po dodaní v súlade s článkom VI ods. 3. 2. Na opravené alebo vymenené diely sa vzťahuje nová záručná lehota 12 mesiacov, pričom v prípade uplatnenia odseku 1 uplynie 30 mesiacov od vyššie uvedenej dodávky.

3. Ak nie je dohodnuté inak, v prípade opráv, revízií a údržbárskych prác a podobných služieb vykonávaných zhotoviteľom mimo záruky sa poskytuje záruka len na spoľahlivosť vykonania pridelených prác, a to po dobu 12 mesiacov. Táto záruka spočíva len v povinnosti zhotoviteľa v prípade chybovosti vykonať dielo znovu v rozsahu, v akom je chybné. Druhá veta čl. X ods. 2 obchodných podmienok spoločnosti Feda pre obchodné spoločnosti sa uplatňuje analogicky. V takomto prípade platí nová záručná doba 12 mesiacov s tým, že každá záruka zanikne, len čo uplynie 24 mesiacov od pôvodného vykonania diela. Odchýlne a dodatočné dodacie a platobné podmienky Okrem všeobecných obchodných podmienok FEDA a FME/CMW platia aj nasledujúce podmienky.

Čl. XIV Spory Všetky spory, ktoré môžu vzniknúť na základe zmluvy, na ktorú sa tieto podmienky vzťahujú úplne alebo čiastočne, týkajúce sa ich povahy alebo nárokovanej sumy, bude riešiť holandský súd v obvode, v ktorom má zhotoviteľ sídlo, je výlučne príslušný pre všetky vyhlásenia, pokiaľ sa zhotoviteľ a objednávateľ nedohodnú na predložení sporu na rozhodcovské konanie. Vrátenie Akceptuje sa len po predchádzajúcom súhlase zhotoviteľa, pre odkazované číslo objednávky alebo faktúry. Tovar bude po vrátení technicky skontrolovaný a bude účtovaný poplatok vo výške 15 % z ceny objednávky.